Déséquilibrée,
debout, sur un pied
Issues des captations vidéos lors de mon projet d'installation quelques années au préalable, ces lithographies retranscrivent les mouvements altérés par le temps, d'un corps, qui en vain tente d'acter ce qui lui est dicté. Il tente de s’extraire du fond qu’il habite jusqu'à l'épuisement. Il apparaît par fragments.Ce projet s'accompagnent d'un travail d'écriture à partir des écrits qui ont émergé au fur et à mesure de nos correspondances.
Taken from video recordings made during my installation project a few years earlier, these lithographs transcribe the time-altered movements of a body that tries in vain to act out what is dictated to it. It tries to extract itself from the depths it inhabits to the point of exhaustion. It appears in fragments. This project is accompanied by writing work based on the writings that have emerged from our correspondence.
En collaboration avec la danseuse Cloé Belliot
De cet espace impénétrable qui était tien, il ne m'en reste que des images, altérées par le temps.
All that remains of this impenetrable space of yours are images, altered by time.